top of page

Traducción jurídica

En mis años universitarios empecé a sentirme atraída por el mundo jurídico y judicial, y continúo formándome en este sector, uno de mis favoritos porque todavía está poco contaminado por la traducción automatizada y sin duda necesitado del trabajo de un traductor de carne y hueso, capaz de comprender los conceptos jurídicos de los dos países de referencia y garantizar una traducción rigurosa y fiel al contenido del texto original.

 

He traducido y traduzco:

 

Contratos, documentación para la participación de empresas en licitaciones, reglamentación y directivas europeas, documentos notariales, poderes, sentencias, resoluciones, notificaciones, certificados, testamentos y últimas voluntades, diplomas, planes de estudio, documentos acreditativos del estado civil y documentos administrativos de toda clase.

bottom of page