Cum lucrez
-
Clientul ia legătura cu mine prin e-mail sau prin telefon, È™i îmi trimite textele pentru tradus sau solicită un serviciu de interpretare.
​​
-
Răspund în maxim 24 de ore de la primirea cererii de la client.
​
-
Analizez textele sau tematica comenzii È™i, în funcÈ›ie de complexitatea textului È™i de volumul acestuia, întocmesc o ofertă de preÈ›, în funcÈ›ie de tarifele fiecărui serviciu È™i, în cazul traducerii, menÈ›ionez un posibil termen de predare.
​
-
CondiÈ›iile privind plata, precum È™i alte aspecte formale (precum confidenÈ›ialitatea, metodologiile de lucru ale clienÈ›ilor, utilizarea instrumentelor CAT sau alte programe informatice al clientului, etc.) sunt negociate cu clientul înainte de a începe colaborarea.
​
-
După ce primesc confirmarea în scris de la client, încep să traduc sau să pregătesc serviciul de interpretare cu materialul furnizat.
​
-
Pe tot parcursul procesului de traducere, în cazul în care am îndoieli, iau legătura cu clientul È™i încerc întotdeauna să le rezolv înainte de a trimite textul final.
​
-
Predau traducerea la termenul stabilit.
​
-
Sunt dispusă să fac modificări, corecturi sau să clarific nelămuririle și deciziile lingvistice luate, dacă este necesar.
​
-
La sfârÈ™itul lunii emit o factură care include toate comenzile efectuate în luna respectivă.
​
​​