Cum lucrez

-
Clientul ia legătura cu mine prin e-mail sau prin telefon, și îmi trimite textele pentru tradus sau solicită un serviciu de interpretare.
-
Răspund în maxim 24 de ore de la primirea cererii de la client.
-
Analizez textele sau tematica comenzii și, în funcție de complexitatea textului și de volumul acestuia, întocmesc o ofertă de preț, în funcție de tarifele fiecărui serviciu și, în cazul traducerii, menționez un posibil termen de predare.
-
Condițiile privind plata, precum și alte aspecte formale (precum confidențialitatea, metodologiile de lucru ale clienților, utilizarea instrumentelor CAT sau alte programe informatice al clientului, etc.) sunt negociate cu clientul înainte de a începe colaborarea.
-
După ce primesc confirmarea în scris de la client, încep să traduc sau să pregătesc serviciul de interpretare cu materialul furnizat.
-
Pe tot parcursul procesului de traducere, în cazul în care am îndoieli, iau legătura cu clientul și încerc întotdeauna să le rezolv înainte de a trimite textul final.
-
Predau traducerea la termenul stabilit.
-
Sunt dispusă să fac modificări, corecturi sau să clarific nelămuririle și deciziile lingvistice luate, dacă este necesar.
-
La sfârșitul lunii emit o factură care include toate comenzile efectuate în luna respectivă.